¿Y eso qué?
- Ejemplos
Pero por dios, ¿y eso qué tiene que ver? | But bless my heart, what has that to do with it? |
Una inspección, ¿y eso qué es? | An inspection, what is that? |
Krishnamurti: Sí, ¿y eso qué significa? | Krishnamurti: Yes, which means what? |
Malware Seguridad Falsos Positivos: ¿y eso qué es? | Malware Security False positives–What are they? |
Pero ¿y eso qué significa? | But what does that mean? |
Vale, ¿y eso qué era? | Okay, what is that again? |
Bueno, ¿y eso qué significa? | Well, what are you saying? |
¿Por que se cayo un par de veces, porque ya esta grande y eso qué? | For what, 'cause she fell a few times, 'cause she's older? Why? |
¿Y eso... y eso qué significa? | What does... what does this mean? |
Ya veo, ¿y eso qué significa? | I see, meaning what? |
Actualmente hay un proyecto de ley ante el Parlamento de Uganda y puede que algunos digan: ¿y eso qué tiene que ver con nosotros? | There is currently a bill before the Ugandan Parliament, and some argue: what is it to do with us? |
¿Y eso qué tiene que ver con la leyenda del Malus? | But what has that got to do with the Malus legend? |
Pero, ¿y eso qué tiene que ver con tu matrimonio? | But what does it have to do with your marriage? |
¿Y... y eso qué tiene que ver con nuestro caso? | And-and what does this have to do with our case? |
Genial, pero ¿y eso qué tiene que ver con Lincecum? | Great, but what's that got to do with Lincecum? |
Bueno, ¿y eso qué tiene que ver con nosotros? | Mm. Well, what does that got to do with us? |
Bien, ¿y eso qué tiene que ver con el muerto? | OK, so what has that got to do with the stiff? |
Es una cifra enorme, ¿y eso qué significa? | That's a huge number, and what does that mean? |
De modo que tiene un bebé, ¿y eso qué? | So she has a baby, so what? |
Sí, ¿y eso qué tiene que ver conmigo y con mis amigos? | Yeah, what does it have to do with me and my friends? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!