So what?

So what, are you on some kind of vacation or something?
¿Y qué, estás en algún tipo de vacaciones o algo?
So what will you do with all the moola, Zab?
¿Y qué vas a hacer con todo el dinero, Zab?
So what happens if we can't find the real painting?
¿Y qué pasará si no podemos encontrar el cuadro verdadero?
So what has happened while these sites have been blocked?
¿Pero qué ha pasado mientras estos sitios han sido bloqueados?
So what brings you to this part of the country?
¿Y qué te trae a esta parte del país? .
So what are you gonna do with all these pictures?
¿Y qué vas a hacer con todas estas fotos?
So what if we get in a little bit of trouble?
¿Y qué si nos metemos en un poco de problemas?
So what will happen, now that you've lost your captain?
Entonces, ¿qué pasará ahora que ha perdido a su capitán?
So what if the caribou do not return this year?
¿Y qué si el caribú no vuelve este año?
So what made you get high before work this morning?
¿Y qué te hizo drogarte antes del trabajo esta mañana?
So what has reduced the mountains of the Pacific to this?
¿Y qué ha reducido las montañas del Pacífico a esto?
So what are you gonna do with all that dough?
¿Y qué vas a hacer con todo ese dinero?
So what happened when the police showed up at her house?
¿Y qué pasó cuando la policía llegó a su casa?
So what if he stopped drinking for a year?
¿Y que si ha dejado de beber por un año?
So what do you think happened to the wild pack?
¿Y qué crees que le pasó a la manada salvaje?
So what happened after you let yourself into the house?
¿Y qué pasó después de que entrara en la casa?
So what happens if the work still isn't there?
¿Y qué pasa si el trabajo todavía no está allí?
So what were you doing in the water, daddy's girl?
¿Y qué estabas haciendo en el agua, nena de papá?
So what was the secret you were gonna tell me?
¿Y cuál era el secreto que ibas a contarme?
So what is your great strategy for dealing with this?
Entonces ¿cuál es tu gran estrategia para lidiar con esto?
Palabra del día
el coco