ves la televisión

Al, ¿por qué ves la televisión con el sonido apagado?
Al, why you watching TV with the sound off?
Lou-Lou, ¿por qué no vas a tu habitación y ves la televisión?
Lou-Lou, why don't you go up to your room and watch some TV?
Enviar mensajes instantáneos a amigos mientras ves la televisión o juegas.
Send instant messages with friends while you watch live TV or play games.
¿Que en este albergue se trabaja mientras tú ves la televisión?
I run this night shelter while you watch tv?
No, no, espera un minuto, mira ¿ves la televisión de ahí arriba?
No, no, wait a minute, look, you see that TV up there?
Cuando escuchas la radio o ves la televisión, tu receptor está recibiendo ondas.
When you listen to the radio or watch TV, your receiver is receiving waves.
El sofá es grande y cómodo, donde podrás relajarte mientras ves la televisión por satélite.
The sofa is big and comfortable, where you can relax while watching satellite TV.
Tú no ves la televisión.
You can't see the TV.
? Por qué no ves la televisión o algo así?
Why don't you watch TV or something?
Ni siquiera ves la televisión.
You don't even watch television.
Podrás relajar tu cuello y liberar tensiones acumuladas mientras ves la televisión u ojeas una revista.
Relax your neck and release accumulated tension while watching TV or reading a magazine.
¿Es que no ves la televisión?
Don't you watch television?
¿No ves la televisión?
Don't you watch television?
¿Cuánto ves la televisión?
How much TV do you watch?
¿No ves la televisión?
Don't you watch TV?
¿No ves la televisión, Elizabeth?
Aren't you watching, Elizabeth?
¿Tú por la noche nunca ves la televisión?
Don't you ever watch TV?
—¿No ves la televisión?
Don't you watch TV?
Practica mientras ves la televisión.
Practice on the television.
Te digo que la conozco. Tú ves la televisión cada día.
We know her, I'm telling you.
Palabra del día
la cometa