you watch TV

MEDIARevolution also allows you watch TV or listen to radio online.
MEDIARevolution también permite ver televisión o escuchar la radio en línea.
When you watch TV, your brain goes into neutral.
Cuando miras la televisión, tu cerebro está en punto muerto.
Um, you're supposed to eat it while you watch TV.
Se supone que debes comértela mientras ves la TV.
As you watch TV together, talk with your child about the programs.
Al ver la televisión juntos, hable con su niño sobre los programas.
Oh, he let you watch TV a couple times a week?
¿Te dejaba ver televisión un par de veces a la semana?
Can you watch TV for a while?
¿Puedes ver la televisión por un rato?
I've seen it when you watch TV, X Factor and that.
Te la he visto cuando ves la tele, Factor X y eso.
When you watch TV, do not use high-power electrical equipment or tools.
Cuando vea televisión, no use herramientas o equipos eléctricos de alta potencia.
Can you watch TV or something?
¿Puedes ver la TV o algo?
Okay, I'll do the dishes, you watch TV.
Vale, yo fregaré los platos, tú ve la tele.
Okay, I'll do the dishes, you watch TV.
Bueno, lavaré los platos, tú mira TV.
I hope they let you watch TV and they take care of you.
Espero que te dejen ver TV y que te cuiden.
They say she appears if you watch TV late at night.
Dicen que si lo ves de noche ella aparece.
They let you watch TV, is that it?
Te dejan viendo la tele, ¿no es así?
Okay, I'll do the dishes, you watch TV.
Bueno, lavaré los platos, tú mira TV
For example, don't eat while you watch TV. Focus on what you're eating.
Por ejemplo, no coma mientras mira televisión. Concéntrese en lo que está comiendo.
Eat first, and then you watch TV.
Primero se come y luego se ve la televisión.
Do your homework before you watch TV.
Haced los deberes antes de ver la televisión.
Right, you watch TV. Get more harried and tired, lady.
Bien. Ve más TV. Así te entretienes, mujer.
So you watch TV. What's on your mind?
Así que mira tv. ¿qué se trae?
Palabra del día
permitirse