animar
No olvides recomendar a tus amigos MP3 No te animas a despegar. | No olvides recomendar a tus amigos MP3 Getting off. |
Oh por favor, nunca te animas. | Oh please, you're never available |
Porque no te animas. | Because you haven't got it in you. |
Probablemente se ha fijado en ti muchas veces y se pregunta por qué no te animas a presentarte. | She has probably noticed you lots of times and wonders why you don't walk up to introduce yourself. |
Si te animas a visitarla, podrás ser testigo de un latido urbano que traspasa fronteras, culturas y perspectivas. | If you're lucky enough to make a visit, you'll witness an urban heartbeat that crosses borders, cultures and perspectives. |
Al principio, como no sabes, te animas a combinar espacio doméstico y profesional, pero a lo largo de los años puede convertirse en un problema. | In the beginning, one can get excited in combining domestic and professional spaces, but it can become a problem. |
¿No te animas a pelear por las calles con nosotros? | Not up to toughing it out on the streets with us? |
¿No te animas a sumarte a ellas con una pequeña donación? | Wouldn´t you like to join them with a small donation? |
Y tú, ¿te animas a bailar esta canción? | And you, would you like to dance to this song? |
Si te animas a tener una experiencia inolvidable conmigo, edad 34 años. | If you dare to have an unforgettable experience with me, age 34 years. |
Todos pueden participar en este experimento social, ¿te animas? | Everyone can participate in this social experiment, are you up for it? |
¿No te animas a sumarte a ellas con una pequeña donación? | Wouldn ́t you like to join them with a small donation? |
Cuando te animas más, a obtener mejores emoticones. | When you cheer more, you get better emotes. |
Si te animas a asistir a este evento, necesitarás alojamiento en Barcelona. | If you encourage attend this event, you probably need accommodation in Barcelona. |
Entonces, ¿te animas a pagar la mitad de tu anillo de compromiso? | So would you consider to pay half of your engagement ring? |
Desde que llegaste quieres decirme algo y no te animas. | Since you came, you wanted to tell me about something. |
Solo es cuestión de hasta dónde te animas. | It's just a question of what you're willing to do. |
Oye, tú, vale ya, que veo que te animas. | Hey, you, enough, I see that you are motivated. |
Si te animas a hacer esta visita, ¡recuerda que es una casa privada! | If you decide to visit, do remember this is a private home! |
¿Por ahí te animas a venir conmigo a Perú o Colombia?. | Or maybe they want to come with me to Peru or Colombia? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!