¿quien sigue

Popularity
500+ learners.
Sin embargo, hay quien sigue esperando por Francia, y no solo en el mundo francófono.
Yet France still attracts attention, and not only in the French-speaking world.
Tal compota es muy útil para enfermo de la diabetes, también para aquellas personas, quien sigue constantemente el peso.
Such compote is very useful to patients with diabetes, and also to those people who constantly watches the weight.
Lo sabemos, quien sigue voluntariamente la senda del mal roba un trozo de esperanza, gana alguna cosa pero roba esperanza a sí mismo, a los demás y a la sociedad.
We know that those who willingly take the path of evil steal a piece of hope, they earn something small but they rob themselves and others, society, of hope.
Como intelectuales, es probable que, en un concierto o en una función de ballet, Libra sea quien sigue atentamente la música para asegurarse de que la forma particular del arte se ejecute correctamente.
As intellectuals, it is likely to be the Librans at a ballet or concert who are following the score to ensure that the particular art form is performed correctly - the right way.
¿Quién sigue a un coche en una bici?
Who'd follow a car on a bike?
Y el maestro espiritual significa quien sigue las escrituras.
And spiritual master means who follows the scriptures.
La paz sea sobre quien sigue el camino correcto.
Peace be upon those who follow the right path.
Es el quien sigue ahora todo el proceso de la transición.
It is he who still follows the process of transition.
¿Y eres tú quien sigue jugando con las luces?
And are you the one that keeps playing with the lights?
No sabemos quien vive aquí, y quien sigue en la playa.
We don't know who's living here, and who's still at the beach.
Porque mientras alguien descansa, hay quien sigue cuesta arriba.
Because while someone rests, someone else continues the uphill climb.
Es a ti a quien sigue. Estaba siguiendo tu voz.
It's you he's tracking, he was following your voice.
Solo quiero gritarle a quien sigue haciendo esto.
I just want to scream to whoever keeps doing this
Pero no es solo al-Qaeda quien sigue conspirando contra nosotros.
But it is not just Al Qaeda that continues to plot against us.
La Paz este con el, quien sigue el sendero correcto.
Peace be on him, who follows the right path.
Entonces, tienes a estos jóvenes quien sigue tratando de cruzar.
So, you know, you have these young men who keep trying to cross.
Sisya significa quien sigue o cumple con las reglas.
Sisya means who abides by the rules.
Tú eres quien sigue trayendo esa pequeña palabra, 'más'.
You are the one that keeps bringing that little word, more.
¿Es esa Holly quien sigue mandándote mensajes?
Is that Holly who keeps texting you?
Justa riqueza viene a quien sigue los caminos de la ganancia dorada.
Fair riches come to him who strives in ways of golden gain.
Palabra del día
el estanque