Resultados posibles:
¿Qué estás diciendo?
-What are you saying?
Ver la entrada para¿Qué estás diciendo?.
qué estás diciendo
-what you're saying
Ver la entrada paraqué estás diciendo.
que estás diciendo
-that you're saying
Ver la entrada paraque estás diciendo.

¿Qué estás diciendo?

¿Por qué estás diciendo todo eso enfrente de ella?
Why are you saying all these in front of her?
¿Por qué estás diciendo eso como si fuese algo malo?
Why are you saying that like it's a bad thing?
Crees que sabes lo qué estás diciendo, pero no.
You think you know what you're saying, but you don't.
¿Entonces qué estás diciendo, que no deberíamos dejarlo ser candidato?
So what are you saying, we shouldn't let him run?
Bueno, ¿qué estás diciendo, que piensas que Poppy sigue viva?
So, what are you saying, you think Poppy's still alive?
¿Quién eres tu, y por qué estás diciendo mi texto?
Who are you, and why are you saying my lines?
Que estás equivocada, ¿qué estás diciendo a esta señorita?
You're wrong! What are you saying to this young lady?
¿Por qué estás diciendo que un SO es mejor que otro?.
Why are you saying an OS is better than another?
Entonces, ¿qué estás diciendo, que vas a renunciar a tu trabajo?
So what are you saying, you're gonna quit your job?
Espera, ¿qué estás diciendo que los artistas no son inteligentes?
Wait, so what are you saying? Artists aren't smart?
Bueno, si él no saltó, ¿qué estás diciendo?
Well, if he didn't jump, what are you saying?
Stella, ¿por qué estás diciendo que todo está bien?
Stella, why are you saying everything is fine?
¿Puedo tratar de descifrar qué estás diciendo en otro momento?
Can I try to figure out what you're saying another time?
Estoy de vuelta en Harbor, ¿pero qué estás diciendo?
So, I'm back at Harbor, but what are you saying?
¿Por qué estás diciendo eso como si fuese algo malo?
Why are you saying that like it's a bad thing?
Vikas debes estar equivocado, ¿qué estás diciendo?
Vikas you must be mistaken, what are you saying?
Oye, ¿qué estás diciendo a mí ahora?
Hey, what are you saying to me now?
¡Por qué estás diciendo lo mismo de diferentes formas!
Why are you saying the same thing in all different ways!
Yo no dije eso. Entonces, ¿qué estás diciendo?
I did not say that. Then what are you saying?
Lo qué estás diciendo es que... Tenemos que ser pacientes.
What you're saying is, we need to be patient.
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
inglés.com Premium
¿Ya lo probaste? inglés.com Premium incluye:
Hojas de repaso
Sin anuncios
Aprende sin conexión
Guías de conversación
Aprende más rápido
Apoya inglés.com