¿qué debería traer?

¿Por qué debería traer una cosa así para visitarle a usted amistosamente?
Why should i bring such a thing on a friendly visit to you?
¿Por qué debería traer una cosa así para visitarle a usted amistosamente?
Why should I bring such a thing on a friendly visit to you?
¿Qué debería traer consigo?
What should you bring with you?
Mañana vuelvo para el desayuno. ¿Qué debería traer?
I'll be back tomorrow for breakfast. What should I bring?
¿Que debería traer y que es requerido para los Basecamp?
What should I bring and what is required for the Basecamp?
Creo que debería traer al médico, Al.
I think I should get the doc, Al.
La teniente me dijo que debería traer algunas de mis cosas a este departamento.
The lieutenant said I should bring some of my stuff into this department.
Pensé que debería traer esto.
I thought I should bring these.
El procesador del Mate 10 tiene una unidad de procesamiento neuronal (NPU) que debería traer ventajas en futuras aplicaciones, de momento se ve poco.
The Mate 10 processor has a neural processing unit (NPU) that should bring advantages to future applications, but so far little has been seen.
Esto empuja a las masas de aire que están sobre el Atlántico hacia abajo, hacia el Ecuador, lo que debería traer sobre Europa una temperatura más fría.
This pulls the air masses over the Atlantic down toward the Equator, and normally would give Europe a colder temp.
En la fila del supermercado, el cajero le dijo a una señora mayor que debería traer su propia bolsa de compras ya que las bolsas plásticas no eran buenas para el medio ambiente.
I n the line at the store, the cashier told the older woman that plastic bags weren't good for the environment.
En la fila del supermercado, el cajero le dijo a una señora mayor que debería traer su propia bolsa de compras ya que las bolsas plásticas no eran buenas para el medio ambiente.
In the line at the store, the cashier told an older woman that she should bring her own grocery bags because plastic bags weren't good for the environment.
Marta García López (ESP), David Vidales Ajenjo (ESP), Giuseppe Fusco (ITA) y Killian Meyer Prat (ESP) están entre los recién llegados a la categoría de caja de cambios, lo que debería traer muchas sorpresas.
Marta Garcia Lopez (ESP), David Vidales Ajenjo (ESP), Giuseppe Fusco (ITA) and Killian Meyer Prat (ESP) are among the newcomers to the gearbox category, which should bring many surprises.
La onda verde En la fila del supermercado, el cajero le dijo a una señora mayor que debería traer su propia bolsa de compras ya que las bolsas plásticas no eran buenas para el medio ambiente.
Checking out at the store, the young cashier suggested to the older woman, that she should bring her own grocery bags because plastic bags weren't good for the environment.
Pero si la gente supiera de los descubrimientos de inmensos fragmentos de cuerpos espaciales, ellos asimismo podrían imaginar la posibilidad de las devastadoras consecuencias para ellos, lo que debería traer a la mente los cuerpos ardientes.
But if people know about the discoveries of huge fragments of spatial bodies, they can likewise imagine the possibility of devastating consequences from them, which should bring to mind the fiery bodies.
Es muy importante tener preparado un estudio sobre el lucro que debería traer el plano emprendedor y comparar el estudio con tasas de interés de recursos financieros que serán usados para negocio en caso de su depósito en banco – antes de iniciar la actividad empresarial.
Before starting, it is important to have a study prepared on the size of profit the business plan would bring and compare that to interest rates for financial resources allocated to the business if they were deposited in a bank.
Palabra del día
congelar