¿piensas eso?
- Ejemplos
¿De verdad piensas eso de mí, Will? | Is that really all you think of me, Will? |
Sí, ya sé que piensas eso, Caroline. | Yeah, I know what you think, Caroline. |
Nadie la tocó, si piensas eso. | No one touched her, if that's what you mean. |
Puedo entender por qué piensas eso, pero estás equivocada. | I can see why you think that, but you're wrong. |
Si realmente piensas eso, ¿por qué no fuiste a la policía? | If you really think so, why didn't go to the police? |
Veremos si aún piensas eso en unas cuatro horas. | We'll see if you still think that in four hours. |
Por supuesto que piensas eso, porque eres el gran Mike Baxter . | Of course you think that, 'cause you're the great Mike Baxter. |
Sé que piensas eso, pero en realidad lo vendiste. | I know you think that, but you actually sold it. |
Si piensas eso, nunca tendremos más avivamiento. | If you think that, we will never have more revival. |
Si piensas eso, tal necesitas a mi nuevo profesor. | If you think that, you should meet my new professor. |
No estoy seguro de por qué piensas eso, pero vale. | Not sure why you think that, but okay. |
¿Por qué piensas eso, ni por un segundo? | Why would you think that, even for a second? |
Si piensas eso, entonces, ¿por qué trabajas aquí? | If you think that, then why do you work here? |
Sé que piensas eso, pero no es verdad. | I know you think that, but it's not true. |
Sí, como doctora, entiendo por qué piensas eso. | Yeah, as a doctor, I understand why you think that. |
¿Y todavía piensas eso después de tu accidente de anoche? | Do you still think so, after your slip-up last night? |
Si piensas eso, no lo conoces para nada. | If you think that, you don't know him at all. |
Ya sé por qué piensas eso, pero nosotros somos... | I know why you'd think that, but we're really... |
Si realmente piensas eso, ¿se lo dirías a Michael? | If you really think that, will you tell that to Michael? |
¿Me lo estás preguntando, o de verdad piensas eso? | Are you asking me, or do you truly believe that? |
