Resultados posibles:
¿De qué parte eres?
-Where are you from?
Ver la entrada para¿De qué parte eres?
de qué parte eres
-where are you from
Ver la entrada parade qué parte eres.

¿De qué parte eres?

Por lo tanto, ¿de qué parte eres entonces?
So, which part are you from, then, eh?
No identifico tu acento. Me pregunto de qué parte eres.
I can't identify your accent. I wonder where you're from.
¿Y tú de qué parte eres, Mateo? - Soy cubano.
And you? Where are you from, Mateo? - I'm Cuban.
Sabemos que eres peruana, pero todavía no sabemos de qué parte eres de Perú.
We know you're Peruvian, but we still don't know what part of Peru you're from.
Sé que eres boliviana, pero ¿de qué parte eres? - Soy de Cochabamba.
I know you're Bolivian, but whereabouts in Bolivia are you from? - I'm from Cochabamba.
¿De qué parte eres?
What part are you?
¿De qué parte eres?
Which part are you from?
¿De qué parte eres?
Whereabouts are you from?
¿De qué parte eres?
Where are you from?
¿De qué parte eres de Bolivia? - Soy de La Paz.
What part of Bolivia are you from? - I'm from La Paz.
¡Hola, Miguel! ¿De qué parte eres? - Soy de Ecuador, ¿y tú?
Hi, Miguel! Where are you from? - I'm from Ecuador, and you?
Soy neoyorquino. - Ya, pero Nueva York es enorme. ¿De qué parte eres?
I'm a New Yorker. - I know, but New York is huge. What part of New York are you from?
¿De que parte eres?
What part of the States are you from?
Palabra del día
la lápida