de donde vino

Dígame, ¿de dónde vino esa segunda muestra?
Tell me, where did that second sample come from?
Ya sabemos de dónde vino esa firma de voz.
We know where the voice signature came from.
Muy bien, ¿de dónde vino el segundo llamado?
All right, where'd the second call come from?
Si, ¿pero de dónde vino el cabello pelirrojo?
Yeah, but where'd the red hair come from?
Y así... espera, espera, ¿de dónde vino ese capital viene?
And so... wait, wait, where did that capital come from?
Quieren entender por qué y de dónde vino la inspiración.
They want to understand why and where the inspiration came from.
Espera, ¿no podemos decir de dónde vino el dinero?
Wait, we can't say where the money came from?
¿Y no saben nada sobre de dónde vino ella?
And you didn't know anything about where she came from?
Y si esto sale, voy a saber de dónde vino.
And if this gets out, I'll know where it came from.
Al menos ya sabemos de dónde vino el leopardo.
At least we know now where the leopard came from.
Así que no tenemos forma de saber de dónde vino.
So we have no way of knowing from where.
Y la siguiente pregunta es... ¿de dónde vino este sobre?
And the next question is... where did the envelope come from?
¡Quién sabe de dónde vino, pero qué regalo!
Who knows where it came from, but what a present!
Entonces no hay forma de saber de dónde vino.
Then there's no way to tell where it came from.
Miren, no tengo idea de dónde vino ese láser.
Look, I have no idea where that blaster came from.
Y la siguiente pregunta es... ¿de dónde vino este sobre?
And the next question is— where did the envelope come from?
Quizá, pero aún así, ¿de dónde vino la información?
Maybe, but even so, where did the intel come from?
Me imaginé que él no necesita saber de dónde vino.
I figured he doesn't need to know where it came from.
¿Hay algún modo de saber de dónde vino Tallulah?
Is there any way of telling where Tallulah came from?
Y de dónde vino sigue siendo un misterio.
And so where he came from is still a mystery.
Palabra del día
oculto