Resultados posibles:
¿Dónde vivís?
-Where do you live?
Ver la entrada para¿Dónde vivís?
dónde vivís
-where do you live
Ver la entrada paradónde vivís.
donde vivís
-where you live
Ver la entrada paradonde vivís.

¿Dónde vivís?

dónde vivís tú y tu familia.
I now know where you and your family live.
¿Dónde vivís en Canadá?
Where do you stay in canada?
¿Dónde vivís ahora? .
Where do you live now?
¿Dónde vivís vosotros?
Where do you all live?
Puedo llevarlos. ¿Dónde vivís?
Where do you live?
Si no tenéis ningún lugar regular del business, su impuesto a casa - donde vivís regularmente.
If you have no regular place of business, then your tax home is where you regularly live.
¿Me podés mostrar en este mapa dónde vivís?
Can you show me where you live on this map?
¿Me puedes decir dónde vivís ahora?
Well, can you tell me where you're living now?
Sí, sí, sé dónde vivís.
Yes, yes, I know where you live.
Bien tocinetes, sé dónde vivís.
Remember, dumplings, I know where you live.
dónde vivís.
I know where you live.
¿Saben vuestro apellido, dónde vivís, o vuestro número de la seguridad social?
Do they know your last name, your place of residence, or either of your socials?
¿Creéis que no sé dónde vivís?
Think I don't know where you live.
Si ya no vivís en Madrid, ¿dónde vivís ahora?
If you no longer live in Madrid, where do you live now?
Si queréis que vaya a buscaros, tenéis que decirme dónde vivís.
If you want me to pick you up, you have to tell me where you live.
Ya no vivimos en España. - ¿Dónde vivís? - En Portugal.
We no longer live in Spain. - Where do you live? - In Portugal.
Las cavernas, donde vivís en la Tierra.
The caverns, where you live on Earth.
Nicaragua es un país en donde vivís constantemente en contacto con la realidad.
Nicaragua's a country in which you live constantly in contact with reality.
Jane, ¿de quién es la casa donde vivís?
Jane, who owns the house you live in?
¿Qué hora es donde vivís, en el Pacífico?
What time is it there... in the Pacific?
Palabra del día
el coco