¿Cuánto hay?
- Ejemplos
No sé cuánto hay de libertad en una secta. | I don't know how much freedom there is in a cult. |
¿Cada cuánto hay que acudir al dentista? | How often do you have to go to the dentist? |
¿Entonces, cuánto hay de ficción y de realidad en la película? | How much of the film is fiction and how much is reality, then? |
Se cuánto hay dentro. | I know how much is in there. |
Así que, no sé por cuánto hay que multiplicaros. | So a multiple of this number, I do not know how many would be there. |
Y no sé cuánto hay en la grabación que tiene Margaux pero lo averiguaremos. | And I don't know the extent of the footage that Margaux has, but we will figure it out. |
Felicidad y salud, ¿cuánto tienen en común y cuánto hay de mito en esa relación? | Happiness and health: how much do they have in common, and how much myth is there in their relationship? |
Pero, por extraño que parezca, no hay ninguna regla que dicte cuánto hay que gastar en un anillo de compromiso. | But strangely enough there is no rule that dictates how much to spend on an engagement ring. |
Ver Responder Felicidad y salud, ¿cuánto tienen en común y cuánto hay de mito en esa relación? | Happiness and health: how much do they have in common, and how much myth is there in their relationship? |
Los síntomas específicos y cómo lo afectan a usted dependen del tipo de metal y de cuánto hay en el cuerpo. | The specific symptoms and how it will affect you, depend on the type of metal and how much of it is in your system. |
¿Cómo es que tu proceso puede ser visto en tus palabras, acciones y vida a comparación de cuánto hay en tu mente como ideas y conocimiento? | How much of your process can be seen in your words, actions, and living versus how much of it is in your mind as ideas and knowledge? |
Las conclusiones apuntan a cuestionar cuánto hay de nuevo y cuánto de reproducción de viejas estructuras sociales en el pasaje entre la educación y el empleo de los y las jóvenes sobre principios del siglo XXI. | The conclusions question the degree of novelty and reproduction of old social structures in the passage between education and employment among young people in the early twenty-first century. |
¿Cuánto hay que esperar para que te sirvan otro trago? | How long do we have to wait here for another drink? |
¿Cuánto hay de verdad en estos tópicos? | How much truth is there in these clichés? |
¿Cuánto hay que sumarle a diecisiete para obtener sesenta? | What do you have to add to 17 to get 60? |
¿Cuánto hay de salesiano en las conclusiones de? | How much of the Salesians is there in its conclusions? |
¿Cuánto hay de negocio en esta guerra? | How much business is in this war? |
¿Cuánto hay que seguir fingiendo? | How long do we have to go on pretending? |
¿Cuánto hay en fósforo papa (cruda)? | How much phosphorus is there in tomatoe (dry)? |
Pero deberías saber cuánto hay de ti en esa novela. | But you should know how about you in that novel. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!