How much is there?

Q. ¿How much is there of preparation and how much of improvisation?
P. - ¿Cuánto hay de preparación y cuánto de improvisación en tus clases?
How much is there, really?
¿Cuánto hay, en realidad?
How much is there left?
¿Cuánto es lo que queda?
How much is there?
¿Cuánto está allí?
How much is there, then?
Entonces, ¿cuánto hay ahí?
How much is there?
¿De cuánto tiempo hablamos?
How much is there?
? Cuánto hay ahí?
There's hardly any money in this account. - How much is there in the other one?
En esta cuenta apenas hay dinero. - ¿Cuánto hay en la otra?
Do you think this money is enough to buy the tickets? - I don't know. How much is there?
¿Crees que este dinero es suficiente para comprar las entradas? - No sé. ¿Cuánto hay?
And how much is there, a million?
¿Y cuánto hay ahí, un millón?
So, do you know how much is there?
Entonces, ¿sabe cuánto hay?
I can't distribute the money fairly until I know how much is there.
No puedo repartir el dinero justamente hasta que no sepa cuánto hay.
I need to know how much is there.
Necesito saber cuánto hay.
Hey, and no helping yourself, I know how much is there.
Y no metas la mano, sé lo que hay.
I mean, how much is there to learn about the Aztecs anyway?
Es decir, de todas formas, ¿qué más hay que aprender de los Aztecas?
You haven't seen how much is there yet.
Todavía nos has visto cuanto es.
He never knows how much is there.
No sabe ni cuántas tiene.
So how much is there?
¿De qué tanto se trata?
No, yeah, I know, but I mean, how much is there to know really, Ken?
No, sí, lo sé, pero, es decir, ¿qué hay que saber realmente, Ken?
How are they formed, how much is there of them, and how long will they last?
¿Cómo se forman?, ¿cuánto hay?, y ¿cuánto durarán?
Palabra del día
tallar