y la tuya

¿Y la tuya dónde estaba?
And where was yours?
¿Y la tuya dónde estaba?
And where was yours?
Conozco tu manera y la mía y la tuya no es tan difícil.
I know yours and mine and your way isn't harder.
Mi amigo ha vuelto a aparecer y la tuya también, creo.
My friend came back and I have a feeling yours will, too.
Sujeto A: Y la tuya es legendaria, amigo mío.
Subject A: And yours is legendary, my friend.
Y la tuya es como el sol.
And yours is as the sun.
Y la tuya solo puede ser realizada a expensas de tu propia vida.
And yours can only be achieved at the cost of your own life.
Y la tuya se parece a muchas.
And yours looks like a lot of them.
Y la tuya y de todos nuestros hijos.
And yours and all of our children's.
Y la tuya estará en la mía.
And yours will be on mine.
Y la tuya será una de ellas.
Yours is gonna be one of them.
Y la tuya junto con él.
And yours along with it.
Y la tuya, se dirige al lado equivocado.
And yours... Tipped the wrong way.
¿Y la tuya sería presentarte a la presidencia?
And yours would be running for president?
Y la tuya, por cierto.
And yours, by the way.
¿Y la tuya está firmada: "Con amor, Troy"?
And yours is signed, "love, troy"?
Y la tuya, también, supongo.
And yours, too, I guess.
Y la tuya es una muy bonita sonrisa.
That's a really nice smile. Thank you.
¡Y la tuya con tus queridos amigos!
And you with your old friends!
Y la tuya, no es la mía.
And yours isn't mine.
Palabra del día
la garra