¿Y a ustedes?

Y a ustedes, los años no los han cambiado tampoco.
And the years do you have not changed either, neither one nor the other.
¿Y a ustedes, damas, les gusta bailar?
Ah, do you ladies like to dance?
¿Y a ustedes? ¿Han estado en Florida?
Have you ever been to Florida?
Nos unimos a esa celebración y a ustedes los honramos por su parte en nuestro éxito.
We join in that celebration and honor you for your part in our success.
Y a ustedes les digo... escuchen la voz de su conciencia.
And to you I say... listen to the voice of your conscience.
Y a ustedes les han dejado para nosotros.
And you they have left for us.
Y a ustedes, ¿qué se les ha perdido en el puente de Briñas?
And you, what were you doing at the Briñas bridge?
Y a ustedes, ¿cuántos años les echaron?
And you guys, how many years have they lumbered you with?
Y a ustedes, les agradezco por servir a los Estados Unidos de Norteamérica.
I thank you for serving the United States of America.
¿Y a ustedes qué les importa la guerra?
What do you care about the war?
¿Y a ustedes como les fue?
And to you as it was them?
Y a ustedes, ¿qué es lo que más les entusiasma de esta semana?
So what are you most excited about this week?
Y a ustedes por esta entrevista.
And you for this interview.
¿Y a ustedes les parece completamente bien?
And you guys are just completely okay with this?
Hola, encantado de verte de nuevo. Y a ustedes también.
Hey, mate, good to see you again. And you, and you.
Y a ustedes no les costó descubrir que soy hombre de la Ilustración.
And you had no trouble uncovering that I'm a man of the Enlightenment.
Y a ustedes no tengo que presentarlos.
I know I don't have to introduce you two.
Y a ustedes, por supuesto.
And you, of course.
¿Y a ustedes les parece bien?
And you guys are okay with that?
Y a ustedes no les importa.
And you don't care.
Palabra del día
encontrarse