Resultados posibles:
¿Te va bien?
-Does it suit you?
Ver la entrada para¿Te va bien?
Ver la entrada parate va bien.

¿Te va bien?

Mañana a las 4. ¿Te va bien?
Tomorrow at 4pm, okay?
¿Te va bien empezar hoy?
Can you start today?
Te va bien esta mañana.
A very good morning to you.
¿Te va bien mañana? ¿Dentro de una semana?
Is tomorrow good for you?
Me gustaría ir a la fiesta contigo,¿Te va bien?
I'd like to go to the party with you, ok?
Te va bien hacer ejercicio a tu edad.
You do well to exercise at your age.
Te va bien con todos tus novios.
You're doing well with all your little boyfriends over there.
Te va bien "soberbios rizos y ardientes ojos", ¿verdad, Bay?
You're okay with "Proud ringlets and fiery eyes, " right, Bay?
¿Te va bien en la ciudad?
Are you doing all right in the city?
¿Te va bien la primera semana de Febrero?
Does the first week of February work for you?
¿Te va bien el negocio de la granja?
Are you happy with business on your farm?
¿Te va bien con el equipo?
You doing okay with the team?
¿Te va bien quedarte con la de la izquierda?
You Cool with the one on the left?
¿Te va bien con las mujeres, muchacho?
Do all right with women, boy?
Te va bien, pero hay mucho por vivir en esta vida.
You think you're doing good, but there's a lot to life especially this one.
Te va bien con ellos, ¿verdad, Vic?
You're doing a pretty brisk trade with them, aren't you, Vic?
¿Te va bien con la nueva compañera?
Going OK with the new partner?
Te va bien en cualquier ocupación que requiera de habilidad por el diseño estético.
You do well in any career that engages your ability for aesthetic design.
¿Te va bien mañana a las seis y media?
Is tomorrow six thirty a good time?
Les contaré a todos que te gusta la música country. Te va bien.
I will tell everyone that you like country music.
Palabra del día
el inframundo