¿Te gusto?
Te gusto más de lo que piensas. | You're more like me than you think. |
¿Te gusto de verdad o siempre cortas la carne de tu pareja? | So, do you really like me, or do you always cut up your date's meat? |
Te gusto todavía, ¿verdad? | You still like me, don't you? |
Te gusto mucho, de verdad. | You really, really like me. |
Te gusto mucho, ¿verdad? | You have a huge crush on me, don't you? |
¿Te gusto de verdad? | You really like me? |
Te gusto más cuando estoy en Nueva York, ¿verdad? | You like me better when I'm in New York, right? |
Te gusto, y no sabes qué hacer al respecto. | You like me, and you don't know what to do about that. |
Te gusto y tu quieres que sea tu chica. | You like me, and you want me to be your girl. |
Te gusto o no, el terreno es mío. | Like it or not, that land is mine. |
Te gusto un poco más de lo que... | So you like me a little more than you... |
Te gusto más que la Dra. O'hara, ¿no? | You like me better than Dr. O'hara, don't you? |
¿Te gusto yo o lo que hicimos? | Do you like me or what we did? |
Te gusto mucho más de lo que crees. | You like me so much more than you think you do. |
Te gusto un poquito, ¿no, Ben? | You do like me a little bit, don't you, Ben? |
¿Te gusto tanto como tú me gustas? | Do you like me as much as I like you? |
Te gusto porque soy la única chica que ha hecho esto contigo. | You like me because I'm the only girl that's done this stuff with you. |
¿Te gusto en este vestido? | Do you like me in this dress? |
¿Te gusto un poco ahora? | Do you like me a little now? |
¿Te gusto la sopa que hice especialmente para ti?. | Did you like the soup I made especially for you?. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!