¿Sabes lo que digo?

Sabes lo que digo, ¿por qué no nos casamos, Ian?
Tell you what, why don't we get married, Ian?
No podemos ser más caballeros. ¿Sabes lo que digo?
We can't be gentlemen, you know what I mean?
Solo manteniendo todo real, ¿Sabes lo que digo?
Just keeping it real, you know what I'm saying?
Justo cerca de la 10 Este, ¿Sabes lo que digo?
Just out there on the 10 east, you know what I mean?
¿Sabes lo que digo de tu lista?
And you know what I say to your list?
¿Sabes lo que digo cuando pasan cosas de este tipo?
You know what I say when things like this come up?
Bueno... ¿Sabes lo que digo, Joe?
Well... you know what I say, Joe?
¿Sabes lo que digo de la hora de Miller?
You know what I say when it's Miller time?
Ayudo a la gente. ¿Sabes lo que digo?
I help people, you know what i mean?
El era un buen hombre ¿Sabes lo que digo?
He was a gentlemen. D'you know what I mean?
Sabes lo que digo, como al viento...
You know what I'm saying, like, just a wind...
No sé— ¿Sabes lo que digo?
I don't know— do you know what I mean?
Sabes lo que digo, faltan seis días.
You know what I mean. The election is in six days.
Sabes lo que digo: "Más vale prevenir que curar".
You know what I say, "Better safe than sorry."
¿Sabes lo que digo acerca de Cyrulnik?
Know what I say about Cyrulnik?
Manos inquietas, ¿Sabes lo que digo?
Wandering hands, you know what I'm saying?
Sabes lo que digo, Max.
You know what I mean, Max.
Sé lo que dices. ¿Sabes lo que digo?
I do know what you're saying. You know what I'm saying?
Sabes lo que digo, Charlie.
You know what I'm saying, Charlie.
¿Sabes lo que digo, Jase?
You know what I'm saying, Jase?
Palabra del día
la luna llena