Tiene que tener algo de producción, ¿sabes lo que digo? | You gotta get something in production, you know what I mean? |
Ojalá ella no tuviera tantos problemas, ¿sabes lo que digo? | Wish she wasn't having so many problems, you know what I'm saying? |
Pero es todo no oficial, ¿sabes lo que digo? | But it's all off the record, know what I'm saying? |
Tenemos que salir, ¿sabes lo que digo? | We have to leave, do you know what I say? |
Bueno, ya sabes lo que digo de Chili. | Well, you know what I say to Chili. |
Sí, porque sacudimos ciertas partes ahí, ¿sabes lo que digo? | Yeah, because we're bumping parts on there, you know what I'm saying? |
Puede que no sea el mejor momento, ¿sabes lo que digo? | Maybe now's not the best time, you know what I mean? |
Lo de Coyle es historia, ¿sabes lo que digo? | Coyle is history, you know what I'm saying? |
Ese es tu estilo, ¿sabes lo que digo? | It is your style, you know what I'm sayin'? |
Ya sabes lo que digo: vive y deja beber. | Well, you know what I say, live and let liver. |
