Resultados posibles:
qué le dijiste
-what did you tell him
Ver la entrada paraqué le dijiste.
que le dijiste
-that you told him
Ver la entrada paraque le dijiste.

¿Qué le dijiste?

¿Qué le dijiste a Elena esta mañana?
What did you say to Elena this morning?
¿Qué le dijiste a Elijah allá en Willoughby?
What did you tell Elijah back in Willoughby?
¿Qué le dijiste a Elijah en Willoughby?
What did you tell Elijah back in Willoughby?
¿Qué le dijiste a tu tío Ricardo?
What did you say to your Uncle Richard?
¿Qué le dijiste a Ian, ese día en Glasgow?
What did you say to Ian, that day in Glasgow?
¿Qué le dijiste a Arjuna antes de la batalla?
What was it you said to Arjuna before the battle?
¿Qué le dijiste a los Señores del Tiempo en tu mensaje?
What did you say to the Time Lords in your message?
¿Qué le dijiste a Owen en el callejón?
What did you say to Owen in the alley?
¿Qué le dijiste a Lise en el piso?
What was it you said to Lise in the apartment?
¿Qué le dijiste a todos que sucedió con el automóvil?
What did you tell everyone happened with his car?
¿Qué le dijiste al presidente de Warner Brothers?
What did you tell the president of Warner Brothers?
¿Qué le dijiste exactamente a ese sapo pomposo e hinchado?
What exactly did you say to that pompous, bloated toad?
¿Qué le dijiste a Georgie, palabra por palabra exactamente?
Word for word, what did you say to Georgie exactly?
¿Qué le dijiste para hacer que se vea así?
What did you say to make him look like that?
¿Qué le dijiste en la última carta?
What did you tell her in the last letter?
¿Qué le dijiste para sacarlo de ahí?
What did you say to get him out of there?
¿Qué le dijiste a Jessie para que confiara en ti?
What did you say to Jessie to make her trust you?
¿Qué le dijiste en el templo a Cara Bonita?
What did you say to Sleek-face in the temple today?
El hombre que estuvo aquí. ¿Qué le dijiste?
The guy that was here, what did you tell him?
¿Qué le dijiste al hombre del mostrador?
What did you say to the man at the counter?
Palabra del día
tallar