Resultados posibles:
¿Qué hiciste tú?
-What did you do?
Ver la entrada para¿Qué hiciste tú?
qué hiciste tú
-what you did
Ver la entrada paraqué hiciste tú.
que hiciste tú
-that you did
Ver la entrada paraque hiciste tú.

¿Qué hiciste tú?

¿Qué hiciste tú, Rachel?
What have you done, Rachel?
¿Por qué hiciste tú la endoscopia?
How come you did the endoscopy?
¿Qué hiciste tú que fuera tan increíble en Navidad?
What did you do that was so amazing on Christmas?
¿Qué hiciste tú en la calle, hijo mío?
What did you do on the street, my son?
¿Qué hiciste tú con los 10 minutos extras?
What did you do for the extra 10 minutes?
¿Qué hiciste tú durante el Amanecer, Henry?
What were you doing during the Rising, Henry?
No entendí nada de lo que dijeron. ¿Qué hiciste tú?
I couldn't follow any of it. What did you do today?
Sí. ¿Qué hiciste tú este fin de semana, Smithers?
What did you do this weekend, Smithers?
¿Qué hiciste tú que lamentarás para siempre?
What did you do that you would regret forever?
¿Qué hiciste tú y tu policía?
What did you and your Police do?
¿Qué hiciste tú la noche del sábado?
What did you do with your Saturday night?
¿Qué hiciste tú? ¿Qué quieres decir, qué hice yo?
What did you do? What do you mean, what did I do?
¿Qué hiciste tú para sobrevivir?
What did you have to do to survive?
¿Qué hiciste tú después de la graduación?
What'd you do after graduation?
¿Qué hiciste tú para merecerlo?
What you did to deserve it?
La pregunta es: ¿Qué hiciste tú?
The more relevant question is what did you do?
¿Qué hiciste tú en Nochevieja?
What did you do on New Year's Eve?
¿Qué hiciste tú, mamá?
What did you do, mom?
¿Qué hiciste tú, Helmuth?
What did you do, Helmuth?
¿Qué hiciste tú para provocarlo?
What did your hands do to cause such a thing?
Palabra del día
tallar