Resultados posibles:
¿Qué hace usted?
-What are you doing?
Ver la entrada para¿Qué hace usted?
Ver la entrada paraqué hace usted.
que hace usted
-that you do
Ver la entrada paraque hace usted.

¿Qué hace usted?

¿Qué hace usted como obispo para prevenir la escalada?
What can you do as a bishop to prevent this escalation?
¿Qué hace usted con el 10% de un tributo así?
What'd you do with 10% of a tribute like that?
¿Qué hace usted aquí, en Nueva York, el teniente Dan?
What do you do here in New York, Lieutenant Dan?
¿Qué hace usted cuando alguien trata de provocar su cólera?
What do you do when someone tries to provoke your anger?
¿Qué hace usted para levantar el bloqueo financiero contra Turquía?
What are you doing to lift the financial barrier against Turkey?
¿Qué hace usted ahora, señor, para ganarse la vida?
What do you do now, sir, to make a living?
¿Qué hace usted? Reducir la ingesta de hidratos de carbono?
What do you do? Reduce the intake of carbohydrates?
¿Qué hace usted aquí además de educar a los extranjeros?
What do you do here besides educate foreigners?
¿Qué hace usted cuando le gusta una mujer?
What do you do when you like a woman?
¿Qué hace usted exactamente en esa empresa de seguridad?
What exactly do you do at this security company?
¿Qué hace usted en el hospital, a sus 89 años?
What do you do at the hospital now, at age 89?
¿Qué hace usted con su exceso de energía?
What do you do with your excess energy?
¿Qué hace usted aquí, mi querido César?
But what are you doing here then, my dear César?
¿Qué hace usted para proporcionar a sus clientes los sistemas adecuados?
What do you do to provide your customers with the right systems?
¿Qué hace usted con el exceso de energía?
What do you do with your excess energy?
¿Qué hace usted en la compañía de seguridad?
Now, what exactly do you do at this security company?
¿Qué hace usted cuando no está en las carreras?
What do you do when you're not racing?
¿Qué hace usted en este mundo-como el GTA?
What do you do in this GTA-like world?
¿Qué hace usted en este mundo-como GTA?
What do you do in this GTA-like world?
¿Qué hace usted cuando no estás aquí?
What do you do when you're not here?
Palabra del día
el inframundo