What are you doing?

What are you doing with Miss Kerrell in my house?
¿Qué estás haciendo con la Srta. Kerrell en mi casa?
What are you doing here one day before our wedding?
¿Qué estás haciendo aquí un día antes de nuestra boda?
What are you doing here at this time of night?
¿Qué estás haciendo aquí a esta hora de la noche?
What are you doing to the woman of your life?
¿Qué le estas haciendo a la mujer de tu vida?
What are you doing here at this time of night?
¿Que estás haciendo aquí a esta hora de la noche?
What are you doing in this neck of the woods?
¿Qué estás haciendo en este cuello de los bosques?
What are you doing on this side of the galaxy?
¿Qué están haciendo en este lado de la galaxia?
What are you doing in the jungle at this hour?
¿Qué estás haciendo en la selva a esta hora?
What are you doing in my room with baby oil?
¿Qué estás haciendo en mi cuarto con aceite para bebé?
What are you doing here in the middle of the night?
¿Qué estás haciendo aquí en el medio de la noche?
What are you doing in the middle of the night?
¿Qué estás haciendo en el medio de la noche?
What are you doing in a cave in 20 years?
¿Qué estás haciendo en una cueva en 20 años?
What are you doing on this side of the school?
¿Qué estás haciendo en esta parte de la escuela?
What are you doing lurking out here in the dark?
¿Qué estás haciendo al acecho aquí en la oscuridad?
What are you doing here and where are your clothes?
¿Qué estás haciendo aquí y dónde está tu ropa?
What are you doing here since first thing this morning?
¿Qué estás haciendo aquí desde primera hora de la mañana?
What are you doing here and where is Agent Mulder?
¿Qué haces aquí y dónde está el Agente Mulder?
What are you doing on this side of the hill?
¿Qué estás haciendo de este lado de la colina?
What are you doing here, woman, so far from the island?
¿Qué estás haciendo aquí, mujer, tan lejos de la isla?
Wilma. What are you doing out this hour of night?
Wilma, ¿qué haces afuera a esta hora de la noche?
Palabra del día
la almeja