Resultados posibles:
¿Qué es ese?
-What does that guy do?
Ver la entrada para¿Qué es ese?
qué es ese
-what that guy does
Ver la entrada paraqué es ese.
Ver la entrada paraque es ese.

¿Qué es ese?

¿Qué es ese extraordinario olor que viene de la cocina?
What is that extraordinary smell coming from the kitchen?
¿Qué es ese rumor de que quiero eliminar a Elena?
What is this rumour that I want to eliminate Elena?
Vichy, Francia ¿Qué es ese curioso edificio rojo de Vichy?
Vichy, France What is this curious red building in old Vichy?
¿Qué es ese ruido que puedo oír en el fondo?
What's that noise I can hear in the background?
¿Qué es ese aroma celestial procedentes de la cocina?
What is that heavenly aroma coming from the kitchen?
¿Qué es ese letras en la parte frontal de su batería?
What's that lettering on the front of your drums?
¿Qué es ese patrón, algún tipo de protocolo?
What is that pattern, some kind of protocol?
¿Qué es ese círculo de ahí a la derecha?
Uh, what's that circle over there to the right?
¿Qué es ese libro tan gordo, la historia del mundo?
What's that huge book, the history of the world?
¿Qué es ese tifón en mitad del mapa?
What's that typhoon in the middle of the map?
¿Qué es ese poco de lógica napolitana supone que significa eso?
What is that bit of Neapolitan logic supposed to mean?
¿Qué es ese archivo y cuáles son sus responsabilidades en él?
What is this archive and what are your duties there?
¿Qué es ese edificio con el techo verde?
What is that building with the green roof?
¿Qué es ese estado cuando no hay sentido alguno de gratificación?
What is that state when there is no sense of gratification?
¿Qué es ese asunto importante del que usted quiere decirme?
What is this important business you want to tell me about?
¿Qué es ese nuevo proyecto en el que estás trabajando?
What is the new project you're working on?
¿Qué es ese perfume que viene de las montañas?
What is this perfume coming from the mountains?
¿Qué es ese poder que fluye por su cuerpo?
What is this power flowing from his body?
¿Qué es ese rayo de luz que atraviesa la imagen?
What's that swirl of light flickering across the image?
¿Qué es ese curioso edificio rojo de Vichy?
What is this curious red building in old Vichy?
Palabra del día
la medianoche