¿Qué dices?
¿Qué dices acerca de un viaje a las montañas? | What do you say about a trip to the mountains? |
¿Qué dices si vamos a buscar a tu amigo Bailey? | What do you say we go find your friend Bailey? |
¿Qué dices si vamos a hablar con su jefe? | What do you say we go talk to her boss? |
¿Qué dices de que tomemos un poco de aire fresco? | What do you say we get a little fresh air? |
¿Qué dices si solo dejamos el desastre hasta mañana? | What do you say we just leave the mess till tomorrow? |
¿Qué dices cuando alguien te hace un regalo? | What do you say when someone gives you a present? |
¿Qué dices si hacemos este día aún mejor? | What do you say we make this day even better? |
¿Qué dices de escaparnos por un par de semanas? | What do you say we disappear for a couple weeks? |
¿Qué dices si jugamos a uno de mis juegos favoritos? | What do you say we play one of my favourite games? |
¿Qué dices, le echamos un vistazo a esto en cámara? | What do you say we take a look at this on camera? |
¿Qué dices si terminamos nuestro champán y salimos de aquí? | What do you say we finish our champagne and get outta here? |
¿Qué dices de la cor-rección fraterna en tu fraternidad? | What would you say about fraternal correc- tion in your fraternity? |
¿Qué dices si enumeramos mis defectos por la mañana? | What do you say we list my flaws in the morning? |
¿Qué dices si le hacemos una visita a tu... intruso? | What do you say we pay a visit to your intruder? |
¿Qué dices si nos tomamos un descanso, Clyde? | What do you say we take a break, Clyde? |
¿Qué dices, apretamos un poco de carne, señores? | What do you say, we press a little flesh, gentlemen? |
¿Qué dices si le escribimos una nota amistosa? | What do you say we write him a friendly note? |
¿Qué dices si llevamos la lucha hasta ellos? | What do you say we take the fight to them? |
¿Qué dices si vamos a un lugar más privado? | What do you say we go somewhere more private? |
¿Qué dices si tenemos una cita esta semana? | What do you say we do a date this week? |
