Resultados posibles:
¿O me equivoco?
-Or am I wrong?
Ver la entrada para¿O me equivoco?
o me equivoco
-or I make a mistake
Ver la entrada parao me equivoco.

¿O me equivoco?

Y eso también va por ti, Napoli, ¿o me equivoco?
And that goes for you too, Napoli. Right?
Y no sería la primera vez. ¿O me equivoco?
And it wouldn't be the first time, would it?
Pero Ud. ha trabajado con computadoras, ¿O me equivoco?
But you worked with computers, I believe?
Pero dijiste que solo era un charlatán. ¿O me equivoco?
But I thought you said that was a lot of mumbo jumbo.
¿O me equivoco?
Or am I wrong?
¿O me equivoco?
Or am I wrong?
Tú me estás ocultando algo. ¿O me equivoco?
You're hiding something from me. Am I wrong?
A ti te gusta Isabel. ¿O me equivoco?
You like Isabel. Am I mistaken?
¿Ya nos conocimos? ¿O me equivoco?
Have we met before? Or am I wrong?
O me equivoco o te conozco de algo. - Sí, vamos al mismo gimnasio.
I'm either mistaken or I know you from somewhere. - Yes, we go to the same gym.
El hijo de María tiene dieciocho años. ¿O me equivoco?
Maria's son is eighteen years old. Or am I wrong?
No conoce a mi hijo Gordon, ¿o me equivoco, Sr. Alford?
You haven't met my son Gordon, have you, Mr. Alford?
Luego traeré el pan a casa, ¿o me equivoco?
Then I'll bring home the bacon, or am I mistaken?
Phillip, eres el mejor candidato, ¿o me equivoco?
Phillip, you're the best guy running, am I right?
Tengo el presentimiento que es mutuo, ¿o me equivoco?
I'm getting the feeling it's mutual. Am I wrong?
¿Pero me estás diciendo lo que tengo que escribir, o me equivoco?
Are you telling me what to write, or am I mistaken?
Erminia ha dicho que se llamaba, ¿o me equivoco?
Elmenia, I think she said her name was... isn't that it?
¿Le dije que no subiera o me equivoco?
You were told not to come up. Am I right?
¿Se te ordeno que no subieras o me equivoco?
You were told not to come up. Am I right?
Necesita decir la verdad, ¿o me equivoco?
You need to speak the truth. Am I right?
Palabra del día
la medianoche