¿Cuándo terminará?

También ¿Cuándo terminará la era de Kali yuga?
Also when will the Kali yuga end?
¿Cuándo terminará el mundo? Ahora sería un buen momento.
When will the world end? Hm. Now would be a good time.
¿Cuándo terminará la operación antiterrorista ucraniana?
When will the Ukrainian antiterrorist operation end?
¿Cuándo terminará su informe?
When will you finish your report?
¿Cuándo terminará esta guerra?
When is this war going to end?
¿Cuándo terminará este día?
When will this day end?
¿Cuándo terminará esta historia?
When will this story end?
¿Cuándo terminará el muro?
When are you coming to finish our garden wall?
¿Cuándo terminará tu viaje?
When will your journey end?
¿Cuándo terminará la reunión?
When is that meeting going to end?
¿Cuándo terminará todo esto?
When is this all gonna end?
¿Cuándo terminará el programa?
When will the program finish?
¿Cuándo terminará el calor?
When is this heat gonna end?
¿Cuándo terminará la tormenta?
When will this storm end?
¿Cuándo terminará esta guerra?
When is this war going to end? What do you think?
¿Cuándo terminará el programa de renovación?
When does the trade-in program expire?
¿Cuándo terminará la fiesta?
When does this party end?
¿Cuándo terminará la guerra?
When will the war end?
¿Cuándo terminará la guerra?
When will the war end? What?
¿Cuándo terminará todo esto?
When is it going to end?
Palabra del día
el tema