cuál quieres

¿Cuál quieres, la 14 o la 18?
Which one, do you want the 14 or the 18?
¿Cuál quieres primero, la buena noticia o la mala?
Which do you want first, the good news or the bad news?
¿Cuál quieres que sea tu nombre?
What do you want your name to be?
¿Cuál quieres que sea tu respuesta?
What do you want your answer to be?
¿Cuál quieres que sea tu meta?
What do you want your goal to be?
Algo tengo ¿Cuál quieres?
I've got some, what do you want?
¿Cuál quieres que te dé?
What answers would you like me to make?
¿Cuál quieres usar tú?
Whose do you want to wear?
¿Cuál quieres?
Which one do you want?
¿Cuál quieres?
Which one do you want?
¿Cuál quieres? ¿La verde o la azul?
Which one do you want? The green one or the blue one?
¡Papi! ¡Cántame una canción! - Está bien. ¿Cuál quieres que cante?
Daddy! Sing me a song. - OK. Which one do you want me to sing?
¿Me podrías traer un agua mineral del supermercado, por favor? - Hay agua mineral con gas y sin gas. ¿Cuál quieres?
Would you bring me some mineral water from the grocery store? - There's sparkling mineral water and still mineral water. Which one do you want?
¿Con cuál quieres empezar, "El Rey" o "Pinocho"?
Who do you want to start with—El Rey or Pinocchio?
Solo dilo. Solo por curiosidad, ¿cuál quieres que sea la respuesta?
Just out of curiosity... what do you want the answer to be?
Esas fueron dos afirmaciones. ¿De cuál quieres mi opinión?
Which of the two statements do you want my opinion of?
¿En cuál quieres estar?
Which one do you want to be on?
¿A cuál quieres apostar?
What do you want to bet?
¿A cuál quieres echarte primero?
Which one of 'em you want to do first?
¿Con cuál quieres empezar?
Who would you like to start with?
Palabra del día
el hombre lobo