¿Cómo pasó eso?
- Ejemplos
Un momento, ¿solo has estado aquí un mes? ¿Cómo pasó eso? | Hold on, you've only been here a month? How'd that happen? |
¿Cómo pasó eso por la aduana? | How did you get that piece through customs? |
¿Cómo pasó eso exactamente, jefe? | How exactly does that happen, boss? |
Cómo pasó eso, es una historia en sí misma, o quizás dos en una. | How that happened is a story in itself, or perhaps two stories in one. |
¿Cómo pasó eso, Frank? | How did that happen, Frank? |
¿Cómo pasó eso exactamente? | How exactly did that happen? |
¿De verdad? ¿Cómo pasó eso? | Really, how did that happen? |
¿Cómo pasó eso? | How did that happen? |
¿Cómo pasó eso? De acuerdo. | How did that happen? |
¿Cómo pasó eso? No está claro. | How did that happen? |
Disculpa. ¿Cómo pasó eso? | How did that happen? |
¿Cómo pasó eso cuando lo que se buscaba era el efecto contrario? | How could that happen when we were trying to achieve the opposite effect? |
¡Gastamos trescientos dólares en el supermercado! ¿Cómo pasó eso? | We spent three hundred dollars at the grocery store! How did that happen? |
El neumático está desinflado. - ¿Cómo pasó eso? - No lo sé, yo tampoco lo entiendo. | The tyre is flat. - How could that happen? - I don't know. I don't understand it either. |
Bueno, alguien tenía que averiguar cómo pasó eso. | Well, someone's got to find out how that happened. |
Espera un minuto, ¿qué... cómo pasó eso? | Wait a minute, what... how did that happen? |
Sí, ¿cómo pasó eso si recién llegó ayer? | Yeah, how did that happen, since she got here yesterday? |
Creo que usted sabe cómo pasó eso. | I believe you know how that happened. |
Sí, y me pregunto: ¿cómo pasó eso? | Yeah, and how did that happen I wonder? |
No, no, sabes cómo pasó eso. | No, no, you know how that happened. |
