Resultados posibles:
¿A qué te dedicas tú?
-What do you do for a living?
Ver la entrada para¿A qué te dedicas tú?
a qué te dedicas tú
-what do you do for a living
Ver la entrada paraa qué te dedicas tú.

¿A qué te dedicas tú?

¿A qué te dedicas tú para vivir?
What do you do for a living?
¿A qué te dedicas tú, Lauren?
And what is it you do, Lauren?
¿A qué te dedicas tú, Chloe?
So what is it you do, Chloe?
¿A qué te dedicas tú, Timmy?
What are you doing, Timmy?
¿A qué te dedicas tú?
What do you do for a living?
¿A qué te dedicas tú, Láser?
So, what are you into, Laser?
¿A qué te dedicas tú?
And what line of work would you be in?
¿A qué te dedicas tú?
So, what do you do?
¿A qué te dedicas tú?
What does that make you?
¿A qué te dedicas tú?
What do you do?
¿A qué te dedicas tú?
What are you doing?
-¿A qué te dedicas tú?
What are you doing?
¿A qué te dedicas tú?
What do you do? I work for the Reader.
A qué te dedicas tú?
What do you do?
¿A qué te dedicas tú?
What do you do? I work for The Reader.
Yo soy neurocirujana. ¿A qué te dedicas tú?
I'm a neurosurgeon. What do you do for a living?
¿A qué te dedicas tú y a qué se dedica tu hermano? - Los dos somos maestros.
What do you do for a living and what does your brother do? - We're both teachers.
Si el otro tipo era virólogo, ¿a qué te dedicas tú?
If the other guy was a virologist, what do you do?
Más importante aún, ¿a qué te dedicas tú?
More importantly, what do you do?
Y ¿a qué te dedicas tú, Charlie?
And what do you do, Charlie?
Palabra del día
el hombre lobo