Resultados posibles:
What do you do for a living?
-¿Qué haces para ganarte la vida?
Ver la entrada paraWhat do you do for a living?
what do you do for a living
-cómo te ganas la vida
Ver la entrada parawhat do you do for a living.

What do you do for a living?

What do you do for a living, Cliff?
¿Qué es lo que haces para ganarte la vida, Cliff?
What do you do for a living, Bob?
¿Que es lo que haces para vivir, Bob?
What do you do for a living, Mr Nice?
¿Que haces por tu vida, Mr Nice?
So, ha-ha! What do you do for a living, huh?
¿Y tú, qué haces para ganarte la vida, eh?
What do you do for a living, Asim Bey?
¿A qué te dedicas, Asim Bey? .
What do you do for a living, Mr. McHenry?
¿Cómo se gana usted la vida, Sr. McHenry?
What do you do for a living, Larry?
¿Qué haces para ganarse la vida, Larry?
What do you do for a living, Mr. Fletch?
¿Y a qué se dedica, Sr. Fletch?
What do you do for a living besides this?
¿Qué hace en la vida, aparte de esto?
What do you do for a living, Charlie?
¿Qué haces para ganarte la vida, Charlie?
What do you do for a living, Mr. Taylor?
¿A qué se dedica, Sr. Taylor?
What do you do for a living, Ed?
¿Qué haces para ganarte la vida, Ed?
What do you do for a living, Mr. Harrison?
¿A qué se dedica, Sr. Harrison?
What do you do for a living, Mr. Olson?
¿A qué se dedica, Sr. Olson?
What do you do for a living, Riley?
¿Qué haces en la vida, Riley?
What do you do for a living, Ms. Delacroix?
¿A qué se dedica, Srta. Delacroix?
What do you do for a living, Mr. Fox?
¿A qué se dedica, Sr. Zorro?
What do you do for a living, Charles?
¿Qué haces para vivir, Charles?
What do you do for a living, Allon?
¿Qué haces para vivir, Allon?
What do you do for a living, Mr Little?
¿A qué se dedica, Sr. Little?
Palabra del día
oculto