Resultados posibles:
¡Que te mejores pronto!
-Get well soon!
Ver la entrada para¡Que te mejores pronto!
que te mejores pronto
-you get well soon
Ver la entrada paraque te mejores pronto.

¡Que te mejores pronto!

Que te mejores pronto, muchacho.
Get better soon, lad.
Que te mejores pronto, ¿de acuerdo?
Get well soon, all right?
Que te mejores pronto.
You best soon.
Que te mejores pronto, entonces.
Get well soon, then.
Que te mejores pronto, yo no soy esclavo.
Good day and good health to you, but I am a free man.
Que te mejores pronto, teniente.
Okay, get well soon, Lieutenant.
¡Que te mejores pronto!
Get well soon!
Que te mejores pronto.
Feel better soon. Bye.
He estado enferma en la cama todo el día. - ¡Que te mejores pronto!
I've been sick in bed all day. - Get well soon!
Te mando besos, mi amor. ¡Que te mejores pronto!
Kisses, my love. Get well soon!
Que te mejores pronto. Te tengo presente, Abuelo.
Get well soon. Thinking about you, Grandpa.
¡Extrañamos verte por aquí! ¡Que te mejores pronto!
Miss you around here! Get well soon!
¡Que te mejores pronto!
Feel better soon!
Es mi forma de decir "que te mejores pronto".
It's my way of saying "get well soon".
Sí, Papá, quiero que te mejores pronto.
Yes, Papa, I want you to get well soon.
Espero que te mejores pronto.
I hope you get better soon.
Y esperan que te mejores pronto.
And want you to get well soon.
Espero que te mejores pronto.
I hope you feel better soon.
Espero que te mejores pronto.
Hope you feel better soon.
Espero sinceramente que te mejores pronto.
I sincerely hope you'll get well soon.
Palabra del día
oculto