lo hice

Lo hice, pero el Primer Ministro quería que viniésemos juntos.
I did, but the Prime Minister wanted to come together.
Lo hice como un favor para su hijo Steve.
I did it as a favor for her son Steve.
Lo hice para demostrar un problema con el formulario.
I did it to demonstrate a problem with the form.
Lo hice una vez en un concurso en Las Vegas.
I did it once in a contest in Las Vegas.
Lo hice como un favor a mi novio, así que...
I did it as a favor for my boyfriend, so.
Lo hice esta mañana en mi propiedad de Barbizon.
I did it this morning on my property in Barbizon.
Lo hice, señor, pero usted estaba ocupado con la joven.
I did, sir, but you was busy with that lady.
Lo hice, y me dio un libro para leer.
I did, and he gave me a book to read.
Lo hice por ti, para que estuvieras orgulloso de mí.
I did it for you, to be proud of me.
Lo hice para clase, y el profesor me suspendió.
I did it for class, and the teacher flunked me.
Lo hice visualmente con el banner WNBR en mi bicicleta.
I did it visually with the WNBR banner on my bike.
Lo hice porque necesitaba ayuda, y por el equipo.
I did it because he needed help, and for the team.
Lo hice por alargar el suéter con filas de ganchillo.
I did that by lengthening the sweater with crochet rows.
Lo hice un par de veces con mi papá.
I have a couple of times with my dad.
Lo hice, y ahora estoy diciendo que necesitamos reglas básicas.
I did, and now I'm saying we need ground rules.
Lo hice en el hilado de barrio de Buenos Aires.
I did this in the yarn district of Buenos Aires.
Lo hice, pero sin resultados: el negativo tiene insalvables desperfectos.
I did it, but without results: the negative has insurmountable damages.
Lo hice, pero la máquina expendedora estaba en camino.
I did, but the vending machine was on the way.
Lo hice para proteger a todas las personas de este laboratorio.
I did to protect all the people in this lab.
Lo hice con la ayuda de Este suplemento natural.
I did this with the help of this natural supplement.
Palabra del día
tallar