Resultados posibles:
calma
Imperativo para el sujeto del verbo calmar.
calmá
Imperativo para el sujeto vos del verbo calmar.
cálmate
-calm down
Ver la entrada para cálmate.

calmar

Cálmate, entre un hombre y una mujer Hay diferencias obvias.
Calm down, between a man and a woman There are obvious differences.
Cálmate, Samantha. Laila solo está aquí como tu suplente.
Calm down, Samantha, Laila is only here as your understudy.
Cálmate, Tweek, tiene que haber una explicación racional.
Calm down, Tweek, there has to be a rational explanation.
Cálmate, y hablaremos con tu padre esta noche, ¿vale?
Calm down, and we'll talk to your father tonight, all right?
Cálmate, Johnny, podemos ver el dinero a través de la pecera.
Calm down, Johnny, we can see the money through the tank.
Cálmate, Meredith, Tengo mis mejores personas en él.
Calm down, Meredith, I've got my best people on it.
Eso es de 10 a 20 años en prisión Cálmate.
That's 10 to 20 years in prison. Calm down.
Cálmate, ella dijo que quería ver primero a su papá.
Calm down, she said she wanted to see Dad first.
Cálmate, relájate, respira profundamente, siéntate una o dos veces.
Calm down, relax, breathe deeply, sit down once or twice.
Cálmate, y hablaremos con tu padre esta noche, ¿vale?
Calm down, and we'll talk to your father tonight, all right?
Cálmate, Dean, es solo el sentido del humor de Lorelai.
Relax, Dean, that's just Lorelai's little sense of humor.
Cálmate y escucha el sonido de la batería con cuidado.
Calm down and listen carefully to the beat of the drums.
Cálmate, esto es Ackley Bridge, no el sur de Los Ángeles.
Get a grip, this is Ackley Bridge, not South LA.
Cálmate y haz exactamente lo que te diga.
Just calm down and do exactly what he says.
Cálmate para que mañana por la mañana no te sientas tan mal.
Calm down for tomorrow morning do not feel so bad.
Cálmate, no hay razón para entrar en pánico.
Calm down, there's no reason to panic .
Cálmate, es bonito ver a la familia unida.
Stay calm, it's nice seeing the family together.
Cálmate y no me digas que no me preocupe.
Calm down, and don't tell me not to worry.
Cálmate esto es nuevo para todos nosotros.
Calm down this is news to all of us.
Cálmate y echa un vistazo a esto.
Calm yourself and take a look at this.
Palabra del día
el guiño