$300,000
We are a community of 300,000 beings inhabiting Gliese 445-C. | Somos una comunidad de 300.000 seres que habitan Gliese 445-C. |
Agriculture Italy: in ten years abandoned 300,000 hectares → | Agricultura Italia: en diez años abandonó 300,000 hectáreas → |
The scammers managed to appropriate in this case 300,000 euros. | Los estafadores consiguieron apropiarse en este caso de 300.000 euros. |
If so, only $300,000 was available for the EB-5 investment. | Si es así, solamente $300,000 estaba disponible para la inversión EB-5. |
My country has contributed 300,000 euros to that fund. | Mi país ha contribuido con 300.000 euros a ese fondo. |
And with over 300,000 affiliates, its hard to argue that point. | Y con sobre 300.000 afiliados, su duro discutir ese punto. |
Gas Natural now has 300,000 customers in Italy (PDF 41 Kb) | Gas Natural alcanza 300.000 clientes en Italia (PDF 41 Kb) |
I think 300,000 is more than enough for the room. | Creo que 300,000 es más que suficiente por la habitación. |
This happens when the Universe is approximately 300,000 years old. | Esto ocurre cuando el Universo tiene aproximadamente 300.000 años de edad. |
In 2008, more than 300,000 visitors took the guided tour. | En 2008, más de 300.000 personas realizaron la visita guiada. |
The 300,000 faithful are found in Hungary, Europe and the Americas. | Los 300,000 fieles se encuentran en Hungría, Europa y las Américas. |
The CDC says 300,000 people are hospitalized every year. | El CDC indica que 300,000 personas son hospitalizadas cada año. |
These statements are circulated to approximately 300,000 people across Australia. | Esas declaraciones se distribuyen a aproximadamente 300.000 personas de toda Australia. |
In my diocese there are about 300,000 faithful with 304 communities. | En mi diócesis hay alrededor de 300.000 fieles, con 304 comunidades. |
To date, employees have completed almost 300,000 courses. | Hasta la fecha, los empleados han terminado casi 300.000 cursos. |
Some 300,000 children are malnourished and at risk of dying. | Cerca de 300.000 niños están desnutridos y en riesgo de muerte. |
The fine imposed due to this breach is 300,000 euros. | La multa impuesta por esta infracción asciende a 300.000 euros. |
When he finished his trip had collected more than 300,000 stories. | Cuando terminó su periplo había reunido más de 300.000 cuentos. |
Now climb Fuji every year about 300,000 people - pilgrims, tourists. | Ahora sube Fuji cada año alrededor de 300.000 personas - peregrinos, turistas. |
The winner gets a sum of 300,000 euros, among other benefits. | El ganador se lleva una suma de 300.000 euros, entre otros beneficios. |
