"really, why"
- Ejemplos
But Louis, really, why d'you want to go there? | Pero Louis, en serio, ¿por qué quieres ir allí? |
I don't know, and, really, why is that relevant? | No lo sé y realmente, ¿por qué eso es relevante? |
Dylan, really, why do you think I'm here? | Dylan, de verdad, ¿por qué crees que estoy aquí? |
So, really, why didn't you want me to meet Robert? | ¿Entonces, por qué no querías que conociera a Robert? |
I mean really, why don't you hire a translator for all this? | ¿Por qué no contratas a un traductor para todo esto? |
No, really, why don't you want to see your wife? | ¿Por qué no quieres ver a tu esposa? |
No, really, why does she get to stay? | No, de verdad, ¿por qué se tiene que quedar? |
No, really, why did you never get married? | No, en serio, ¿por qué nunca te casaste? |
Okay, now the question is really, why is this so? | Okey, ahora, la pregunta es realmente, ¿Por qué sucede esto? |
Raisa, really, why are you acting like in the movies? | ¿por qué estás actuando como en las películas? |
I mean, really, why don't you guys just install soap dispensers? | En serio, ¿por qué no instaláis soportes para jabón? |
But really, why do you keep appearing in front of me? | Pero, ¿por qué siempre apareces delante mío? |
But really, why would I not help? | Pero la verdad, ¿por qué no iba a ayudarte? |
Now, they have all moved in. And really, why wouldn't they? | Ahora todos se mudaron aquí, y ¿por que no? |
No. No, I mean, really, why is it green? | No, me refiero a eso, ¿por qué está verde? |
It makes sense, really, why he was so terrified of losing his magic. | Ahora tiene sentido por qué tenía tanto miedo de perder su magia. |
And really, why wouldn't he? | Y realmente, ¿por qué no lo haría? |
I mean, really, why would I call any of them? | ¿Por qué habría de llamar a alguno de ellos? |
But really, why be ashamed? | Pero en verdad, ¿por qué avergonzarse? |
Dylan, really, why do you think I'm here? | Dylan, de verdad, por qué crees que estoy aquí? |
