"really, why"

Popularity
500+ learners.
But Louis, really, why d'you want to go there?
Pero Louis, en serio, ¿por qué quieres ir allí?
I don't know, and, really, why is that relevant?
No lo sé y realmente, ¿por qué eso es relevante?
Dylan, really, why do you think I'm here?
Dylan, de verdad, ¿por qué crees que estoy aquí?
So, really, why didn't you want me to meet Robert?
¿Entonces, por qué no querías que conociera a Robert?
I mean really, why don't you hire a translator for all this?
¿Por qué no contratas a un traductor para todo esto?
No, really, why don't you want to see your wife?
¿Por qué no quieres ver a tu esposa?
No, really, why does she get to stay?
No, de verdad, ¿por qué se tiene que quedar?
No, really, why did you never get married?
No, en serio, ¿por qué nunca te casaste?
Okay, now the question is really, why is this so?
Okey, ahora, la pregunta es realmente, ¿Por qué sucede esto?
Raisa, really, why are you acting like in the movies?
¿por qué estás actuando como en las películas?
I mean, really, why don't you guys just install soap dispensers?
En serio, ¿por qué no instaláis soportes para jabón?
But really, why do you keep appearing in front of me?
Pero, ¿por qué siempre apareces delante mío?
But really, why would I not help?
Pero la verdad, ¿por qué no iba a ayudarte?
Now, they have all moved in. And really, why wouldn't they?
Ahora todos se mudaron aquí, y ¿por que no?
No. No, I mean, really, why is it green?
No, me refiero a eso, ¿por qué está verde?
It makes sense, really, why he was so terrified of losing his magic.
Ahora tiene sentido por qué tenía tanto miedo de perder su magia.
And really, why wouldn't he?
Y realmente, ¿por qué no lo haría?
I mean, really, why would I call any of them?
¿Por qué habría de llamar a alguno de ellos?
But really, why be ashamed?
Pero en verdad, ¿por qué avergonzarse?
Dylan, really, why do you think I'm here?
Dylan, de verdad, por qué crees que estoy aquí?
Palabra del día
brillante