"as previously stated,"

Popularity
500+ learners.
Moreover, as previously stated, this effort should not be limited to the mere description of what is done but it should propose a critical evaluation to somehow determine the quality of what is being done.
Tanto más, decíamos, cuanto que ese esfuerzo no quede limitado a la mera descripción de lo que se hace sino que proponga una valoración crítica para determinar de algún modo la calidad de lo que se está haciendo.
Lastly, as previously stated, celibacy is an eschatological sign.
Por último, como he dicho, el celibato es un signo escatológico.
There is no starvation policy, as previously stated.
No existe una política de hambrearlo, como se ha mencionado.
It can be hard, and, as previously stated, somewhat confusing.
Puede ser duro y un poco confuso, como ya hemos afirmado anteriormente.
The rest of the process is as previously stated.
El resto del proceso se llevará a cabo según lo expuesto anteriormente.
Your mission, as previously stated, is an important one for spreading truth.
Vuestra misión, como se declaro anteriormente, es importante para la dispersión de la verdad.
You can reduce ambiguity by using a more specific label, as previously stated.
Se puede reducir la ambigüedad usando una denominación más específica, tal como se explicó anteriormente.
And, as previously stated, we had a lot more confidence in our music this time around.
Y, como he afirmado antes, teníamos mucha más seguridad en nuestra música esta vez.
Once this process is finished, they will carry on with the development stage, as previously stated.
Una vez terminado este proceso, continúa como fuera mencionado, con la etapa de desarrollo.
Fine, then, as previously stated, I will act as the free agent that I am.
Bien, entonces como te he dicho antes, actuaré como la persona libre que soy.
Van der Put there was absolutely no question of bad weather and heavy fog, as previously stated.
Van der Put no había absolutamente ninguna posibilidad de mal tiempo y la densa niebla, como se dijo anteriormente.
If these policies are as severe as previously stated, the impact could be negative for emerging markets.
Si estas son tan restrictivas como se ha manifestado, podrían tener un impacto negativo sobre los mercados emergentes.
For both the sacred love and the money are, as previously stated, values, or are goods.
Tanto para el amor sagrado y el dinero son, como se ha indicado anteriormente, los valores, o son bienes.
Either one must be used in order to critically appraise systematic reviews in clinical or academic settings as previously stated.
Cualquiera de los dos debe usarse para evaluar críticamente las revisiones sistemáticas en entornos clínicos o académicos como se indicó anteriormente.
For instance, as previously stated, the transfer of power took place on the appointed date.
Así, como ya se ha señalado, la alternancia política en la jefatura del Estado tuvo lugar en la fecha prevista.
Well, as previously stated, I don't jump to conclusions, but, well, it would appear this is no accident.
Bueno, como he dicho anteriormente, no quiero precipitarme en ninguna conclusión, pero, bueno, todo parece indicar que no fue un accidente.
During a year abroad, as previously stated, you will have to deal with situations or have to do things you never even imagined.
Durante un año viviendo en el extranjero, como hemos mencionado anteriormente, tendrás que hacer frente a situaciones que nunca hubieras imaginado.
One of the first steps taken by the new Guatemalan government headed up by General Oscar Humberto Mejía Víctores, as previously stated, was to eliminate them.
Una de las primera medidas del nuevo gobierno guatemalteco que encabeza el General Oscar Humberto Mejía Víctores, como antes se dijo, fue suprimirlos.
Of course as previously stated we remove the ozone layer that is preventing the full benefit of the extra energy from the photon belt.
Por supuesto como se ha dicho anteriormente, quitaremos la capa de ozono que está impidiendo todo el beneficio de la energía extra del cinturón de fotones.
Furthermore, as previously stated, it is not the goal of the SMEs studied to establish an immediate communication with the users of their websites.
Por otra parte, como anteriormente se ha expuesto, no es el objetivo de las PYMEs estudiadas disponer de una comunicación inmediata con los usuarios de sus webs.
Palabra del día
esparcir