vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Yo siempre" es una frase que se puede traducir como "I always", y "mis hermanos" es una frase que se puede traducir como "my siblings". Aprende más sobre la diferencia entre "yo siempre" y "mis hermanos" a continuación.
yo siempre(
yoh
 
syehm
-
preh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I always
Yo siempre me levanto antes de las 8 am, incluso los fines de semana.I always get up before 8 am, even at weekends.
Desde que tengo uso de razón, yo siempre he querido ser enfermera.I've always wanted to become a nurse, ever since I can remember.
a. I always
Si volvemos muy tarde, yo siempre puedo dormir en el coche, pero tú estarás conduciendo.If we come back very late, I can always sleep in the car, but you'll be driving.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
mis hermanos(
mees
 
ehr
-
mah
-
nohs
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. my siblings
En Navidad siempre viajo para ver a todos mis hermanos.I always travel to see all my siblings at Christmas.
b. my brothers and sisters
¿Quieres conocer a mis hermanos? El domingo nos juntamos en casa de mis padres.Do you want to meet my brothers and sisters? We get together at my parents' on Sunday.
c. my brothers (solo varones)
Mis hermanos y yo fuimos a un colegio religioso solo para chicos.My brothers and I went to an all-male religious school.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.