vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Yo paso" es una forma de "yo paso", una frase que se puede traducir como "I cross". "¡Bah!" es una interjección que se puede traducir como "Bah!". Aprende más sobre la diferencia entre "yo paso" y "¡Bah!" a continuación.
yo paso(
yoh
 
pah
-
soh
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. I cross
Yo siempre paso la calle por el semáforo. - Yo también.I always cross the road at the traffic light. - Me too.
a. I spend
Debido a mi trabajo, yo paso horas sentada delante de la computadora.Due to my work, I spend hours sitting in front of the computer.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Esta casa no tiene aire acondicionado, y yo paso mucho calor en verano.This house doesn't have air-conditioning, and I get very hot in the summer.
Cuando almorzamos tan tarde, yo paso mucha hambre.When we have lunch so late, I get very hungry.
4.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para expresar indiferencia)
a. it's not my problem
¿Le vas a ayudar? - No, yo paso. Él se metió en ese lío solo y tendrá que salir solo.Are you going to help him? - No, it's not my problem. He got into that mess alone and will have to get out of it alone.
5.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(usado para rechazar una oferta)
a. I'll give it a miss
¿Quieres ver la película con nosotros? - No, yo paso, estoy muy cansado.Do you want to watch the movie with us? - No, I'll give it a miss. I'm very tired.
b. count me out
Vamos a hacerle un regalo entre todos. - Yo paso, él nunca me regaló nada a mí.We're all going to chip in to buy him a present. - Count me out. He never gave anything to me.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
¡Bah!(
bah
)
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
interjección
a. Bah!
¡Bah! ¡No sé! Mejor preguntémosle.Bah! I don't know. We'd better ask her.
b. Huh!
¡Bah! ¡Qué raro!Huh! That's strange!
c. Oh well!
¡Bah! Si no le interesa venir, ¿qué le vamos a hacer?Oh, well! If she's not interested in coming, what can we do?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.