"Y por último" es una frase que se puede traducir como "and finally", y "primero" es un adjetivo que se puede traducir como "first". Aprende más sobre la diferencia entre "y por último" y "primero" a continuación.
Primero iremos a cenar, luego al cine, y por último iremos a tomar helado.First we'll go for dinner, then to the movies, and lastly we'll go for an ice-cream.