vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Warm wishes" es una frase que se puede traducir como "mejores deseos", y "Chile" es un nombre propio que se puede traducir como "Chile". Aprende más sobre la diferencia entre "warm wishes" y "Chile" a continuación.
warm wishes(
worm
 
wih
-
shihz
)
Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
frase
a. mejores deseos
Say hi to your mom for me and send her warm wishes.Saluda a tu mamá de mi parte y mándale mis mejores deseos.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Chile(
chih
-
li
)
Un nombre propio es un sustantivo que se refiere al nombre de una persona, un lugar o una cosa.
nombre propio
a. Chile
It's really hard for me to understand the accent from Chile.Me cuesta mucho entender el acento de Chile.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.