"Warden" es un sustantivo que se puede traducir como "el director de la cárcel", y "governor" es un sustantivo que se puede traducir como "el gobernador". Aprende más sobre la diferencia entre "warden" y "governor" a continuación.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
The warden ordered a lockdown when a riot broke out in one of the cell blocks.El director de la cárcel ordenó el aislamiento de uno de los bloques de celdas cuando estalló un motín.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
We celebrated last night after the archdeacon swore in our new wardens.Celebramos anoche después de que el arcediano les tomara juramento a nuestras coadjutoras nuevas.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Chelsea and Miles invited their warden to join them and their classmates for karaoke at the pub.Chelsea y Miles invitaron a su rector a irse con ellos y sus compañeros de clase de karaoke al pub.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Governor Godfrey is proud of heading the most effective prison in the country.El director Godfrey está orgulloso de ser el responsable de la prisión más efectiva del país.
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
If the governor finds out you have been stealing cans of beer, he's going to fire you.Si el jefe se entera de que has estado robando latas de cerveza, te va a despedir.
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p. ej. el hombre, el sol).
(M)
The school governors scheduled a meeting to discuss how to improve the pupils' education.Los miembros del consejo escolar acordaron una reunión para debatir cómo mejorar la educación de los alumnos.