"Visualizar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to visualize", y "imaginar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to imagine". Aprende más sobre la diferencia entre "visualizar" y "imaginar" a continuación.
El psicólogo pidió a su paciente que visualizara un momento concreto de su infancia.The therapist asked his patient to visualise a specific moment from his childhood.
¿Crees que en el futuro podremos visualizar nuestros pensamientos para que otros los vean?Do you think that in the future we will be able to visualise our thoughts for others to see?
Imagina que estás en una isla desierta. ¿Qué tres cosas te gustaría tener contigo?Imagine you are on a desert island. What three things would you like to have with you?
Imagina este jardín con un rosal aquí y una palmera ahí en el centro.Picture this garden with a rosebush over here, and a palm tree over there in the middle.
Como no volvimos a saber de él, imaginamos que se fue a vivir a otra ciudad.Since we never heard from him again, we imagined he went to live in another city.