vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Carmen" es una forma de "carmen", un sustantivo que se puede traducir como "walled garden". "Visitar" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to visit". Aprende más sobre la diferencia entre "visitar" y "carmen" a continuación.
visitar(
bee
-
see
-
tahr
)Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
1. (ir a ver a)
a. to visit
¿Vas a ir a visitar a tu amigo esta noche?Are you going to visit your friend tonight?
El cirujano visitó al paciente el día después de la operación.The surgeon visited the patient the day after the surgery.
a. to visit
Estamos planeando visitar Bruselas el año que viene.We are planning to visit Brussels next year.
la carmen(
kahr
-
mehn
)Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
a. walled garden
Dentro de la carmen había una huerta y naranjos.Inside the walled garden there was an orchard and orange trees.