vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Vida" es un sustantivo que se puede traducir como "life", y "amor" es un sustantivo que se puede traducir como "love". Aprende más sobre la diferencia entre "vida" y "amor" a continuación.
la vida(
bee
-
dah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. life
Quiero que mi vida esté llena de aventura y amor.I want my life to be filled with adventure and love.
a. living
Ellos se ganan la vida escribiendo un diccionario.They make a living writing a dictionary.
a. life
Era una persona muy activa y siempre llena de vida.She was a very active person and always full of life.
a. life span
La vida de una mariposa puede ser de una semana.The life span of a butterfly can be one week.
a. darling
¡Mi vida! ¡Cómo te extrañé!My darling! I missed you so much!
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
el amor(
ah
-
mohr
)
Un sustantivo masculino es un sustantivo que sigue a un artículo masculino y que es modificado por adjetivos masculinos (p. ej. el hombre guapo, el sol amarillo).
sustantivo masculino
a. love
El amor verdadero es difícil de encontrar.True love is difficult to find.
a. love
Ella se casó con su primer amor.She married her first love.
a. honey
Ven aquí, amor, y dame un abrazo.Come here, honey, and give me a hug.
b. love
¿Qué te pasa, amor? ¡Cuéntame!What's the matter, love? Talk to me!
c. sweetie
Buenos días, amor. ¿Quieres café?Good morning, sweetie. Do you want coffee?
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.