"Vete a la verga" es una frase que se puede traducir como "go fuck yourself", y "me vale madre" es una frase que se puede traducir como "I don't give a damn". Aprende más sobre la diferencia entre "vete a la verga" y "me vale madre" a continuación.
Te digo que me encuentro mal y tú solo te preocupas por quién va a hacer la cena. ¡Vete a la verga!I tell you I'm not feeling very well, and you just worry about who's going to make dinner. Go fuck yourself!
Pero si me dijiste que querías el azul. - Sí, pero ahora quiero el rojo. - ¡Vete a la verga!But you told me you wanted the blue one. - Yes, but I want the red one now. - Go to hell!
Lupita está saliendo con Juan. - Me vale madre, güey. Yo ya no la quiero.Lupita is going out with Juan. - I couldn't give a damn, dude. I don't love her any more.