vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Vendetta" es un sustantivo que se puede traducir como "la vendetta", y "vengeance" es un sustantivo que se puede traducir como "la venganza". Aprende más sobre la diferencia entre "vendetta" y "vengeance" a continuación.
vendetta(
vehn
-
deh
-
duh
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la vendetta
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
She sabotaged Bill's chances of getting hired because of her vendetta with Bill's brother.Ella saboteó la oportunidad de Bill de conseguir empleo por su vendetta en contra del hermano de Bill.
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
In spite of the warnings, Julian will not stop pursuing his vendetta against his ex-girlfriend on the Internet.A pesar de las advertencias, Julian no deja de hostigar a su exnovia en Internet.
The candidate was accussed of carrying on a vendetta against his opponents.Acusaron al candidato de llevar a cabo una campaña sucia contra sus oponentes.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
vengeance(
vehn
-
jihns
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p. ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
a. la venganza
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p. ej. la mujer, la luna).
(F)
Vengeance won't bring your brother back, Pablo.La venganza no te devolverá a tu hermano, Pablo.
b. vengarse (verbo pronominal)
The prince swore he would take vengeance on the nobles who betrayed him.El príncipe juró vengarse de los nobles que lo traicionaron.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.