vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Vencida" es una forma de "vencido", un adjetivo que se puede traducir como "defeated". "Darse por vencido" es una frase verbal pronominal que se puede traducir como "to give up". Aprende más sobre la diferencia entre "vencida" y "darse por vencido" a continuación.
vencido(
behn
-
see
-
doh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
1. (derrotado)
2. (caducado)
a. expired
¿Te das cuenta de que tu carné de conducir está vencido?Are you aware that your driver's license is expired?
b. past its expiration date
Veo que tienes permiso de caza aquí, pero el permiso está vencido.I see that you have a permit to hunt here, but the permit is past its expiration date.
c. out of date
No te puedo dejar subir al tren. Este boleto está vencido.I can't let you on the train. This ticket is out of date.
3. (finanzas)
4. (cediendo)
Significa que un sustantivo puede ser masculino o femenino, dependiendo del género del sustantivo al que se refiere (p. ej. el doctor, la doctora).
a. loser
Después de la semifinal, los dos vencidos juegan para determinar tercer lugar.After the semifinal, the two losers play to determine third place.
darse por vencido(
dahr
-
seh
pohr
behn
-
see
-
doh
)Una frase verbal pronominal combina un verbo con una preposición u otra partícula y siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Se dio cuenta del problema.)
1. (en general)
a. to give up
Nunca nos daremos por vencidos en nuestra lucha por mejorar las condiciones laborales.We'll never give up on our fight to improve working conditions.
b. to give in
Me doy por vencido, hagan lo que quieran. Siempre lo hacen de todos modos.I give in; do as you please. You always do anyway.