vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Valer" es un verbo transitivo que se puede traducir como "to be worth", y "merecer la pena" es una frase verbal transitiva que también se puede traducir como "to be worth". Aprende más sobre la diferencia entre "valer" y "merecer la pena" a continuación.
valer(
bah
-
lehr
)
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p. ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
a. to be worth
Esta primera edición vale una fortuna.This first edition is worth a fortune.
a. to cost
El coche que quiero vale $40,000.The car I want costs $40,000.
a. to be equal to
En esta ecuación, la variable X vale 2.5.In this equation, the variable X is equal to 2.5.
a. to win
Ese argumento les valió el triunfo en el debate.That argument won them the debate.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p. ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
a. to be valuable
Esa foto de mi abuela vale mucho para mí.That picture of my grandma is very valuable to me.
a. to be useful
Las correcciones que hizo en mi ensayo me han valido de mucho.I found the edits she made to my essay very useful.
b. to be valid
Tu licencia de conducir se ha caducado y ya no vale.Your driver's license has expired and is no longer valid.
a. to be allowed
No vale usar los libros de textos durante los exámenes.Using textbooks during exams is not allowed.
8.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(estropearse)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to be no good
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Mi celular ya valió después de haberse mojado.My cell phone is no good since it got wet.
9.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
(no importar)
Regionalismo que se usa en México
(México)
a. to not care less
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
(coloquial)
Me vale lo que piensa la gente.I couldn't care less what people think.
valerse
Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. (p. ej. Te ves cansado.).
verbo pronominal
a. to manage
Mis abuelos todavía se valen por sí mismos.My grandparents can still manage on their own.
a. to use
Se valió de sus contactos en el senado para influir los votos a su favor.She used her contacts in the senate to influence the vote in her favor.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
Una frase verbal transitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y requiere de un objeto directo (p. ej. Piensa en tu salud.).
frase verbal transitiva
a. to be worth
Como ves, merece la pena esforzarse. Los resultados son mucho mejores.As you can see, it's worth making an effort. You get much better results.
b. to be worthwhile
Quizá merezca la pena gastar un poco más en unos zapatos de mejor calidad.Maybe it's worthwhile spending a bit more money in some better quality shoes.
c. to be worth the trouble
No merece la pena hacer un viaje de cinco horas para pasar solo dos allí.It isn't worth the trouble traveling for five hours to then spend only two there.
d.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
El libro merece la pena, pero la película es muy mala.The book is worth reading, but the movie is really bad.
No sabemos si lograremos llegar a la cima de la montaña, pero merece la pena intentarlo.We don't know whether we'll be able to reach the mountain summit, but it's worth a try.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.